Direkt zum Hauptbereich

Mein Jahr 2014! [My year 2014 in review] #review2014

Ich wünsche Euch einen guten Rutsch ins neue Jahr 2015.

EURE


Nach einer Idee von Into Mind, 40 Fragen um einen persönlichen Rückblick ins Jahr 2014 zu wagen.
[Due to an idea from Into Mind, 40 questions for reviewing 2014.]

Ich würde mich freuen wenn ihr auch mitmacht, hier ist die LinkParty zum Rückblick 2015.
[I'm looking forward if you join me, here is the LinkParty to our review of 2015]



Mein [my] 2014

Noch sind nicht alle Fragen beantwortet, da es oft nicht einfach ist, eine Selbstdiagnose durchzuführen. Ein Update folgt ...
[Please note, I'm not able to answer all questions yet, because it's very difficult somethimes to review yourself. Update coming soon.]

1.What one event, big or small, are you going to tell your grandchildren about?

2014 hab ich "Ja" zu der großen Liebe meines Lebens gesagt. So ein wunderschöner Tag. Schöner hätten wir es uns nicht vorstellen können.
[In 2014 I said "I do!" to the love of my live. So, easy to answer this question. It was so a beautiful day. The best we could wish for.]


2.If you had to describe your 2014 in 3 words, what would they be?
glücklich, überwältigt/überfordert, gestresst
[happiness, overwhelmed (good/bad), stressful]


3.What new things did you discover about yourself?
Ich kann Dinge auch gehen lassen und muss nicht alles aufheben. Ich kann nicht nein sagen, und mitteilen das ich überfordert bin. Ich kann auf einem Longboard stehen ohne gleich mir die Hand zu brechen.
[I can let go my things (declutter). I can not say NO to people, and tell them that I'm overwhelmed and that I can not do it all. I can stand on a longboard without breaking my arm.]


4.What single achievement are you most proud of?
Ich weiss nicht, ob es wirklich eine Leistung ist. Aber obwohl ich eigentlich eine Perfektionistin bin und schnell verärgert bin, wenn nicht alles Perfekt ist, konnte ich das bei unserer Hochzeit hinter mir lassen und es einfach genießen. Ich hab in der Früh dann einfach los gelassen und nicht mehr darüber nach gedacht ob alles perfekt ist oder so wie wir es geplant hatten. Ich "war" einfach. Ich denke das hat die Feier erst perfekt gemacht.
[I am not sure if it's really an achievement. But while I most often get annoyed when things are not quite perfect in my own way, I was not like this with our wedding day. In the morning I mentally let go and just stopped thinking about what we planned. I just "was". Certainly that was, what our wedding party made the perfect day.]


5.What was the best news you received?
Das wir unseren Traumurlaub genauso machen konnten, wie es geplant war. Nach einem anstrengenden Jahr, war das sehr wichtig.
[The news, that we would be able to make our dream holidays. After a really hard exhausting year it was sooooo necessary.]


6.What was your favourite place that you visited in 2014?
Dhidhoofinolhu, eine Insel der Malediven wo unsere Hochzeitsreise hinging. Es war wie in einem Traum, gar nicht wahr, so schön war es dort.
[Dhidhoofinolhu our honeymoon island on the Maledives. It was a dream come true experience]


7.Which of your personal qualities turned out to be the most helpful this year?
Sehr gute Leistung auch unter hoher Zeitdruck geben zu können.
[To perform high quality results under high time pressure situations.]


8.Who was your number one go-to person that you could always rely on?
Uhhh, sehr schwierig. Und dieses Jahr waren sehr viele Leute für mich da, und haben mich angehört und sind mir beigestanden. Natürlich am meisten bekommt immer Herr W. ab. Aber wie immer war auch Jolly eine wichtige Person für mich. Es gibt nicht nur die eine Person. 
[Oh soooo difficult. Thankfully there where so many friend who stood with me and listend to all my long whiny stories. Of course Mr. W. has to carry the heaviest load of my sh..., but as always Jolly carried me a long way too. I think there is not just the one-person in my life.]


9.Which new skills did you learn?
Es ist sehr traurig, aber ich habe das Gefühl nichts neues gelernt zu haben. Natürlich stimmt das nie. Man lernt immer etwas. Aber die Dinge die ich gelernt habe, erscheinen nichts für mein Glück beizutragen.
[It's so sad, but in my opinion I didn't learn anything this year. It's not true in a common sense, because it is not possible NOT to learn, but the skills I learned this year seems not to aid my happiness.]


10.What, or who, are you most thankful for?
Für das Gefühl angekommen zu sein.
[For the feeling of coming home.]

11.If someone wrote a book about your life in 2014, what kind of genre would it be? A comedy, love story, drama, film noir or something else?
Zu Beginn war es die gestresste Arbeitstier Geschichte, gefolgt von einer wunderschönen Liebesgeschichte die mit einem großen Zusammenbruch am Jahresende dramatisch endet.
[In the beginning a little workaholic stressful drama, in the middle the perfect love story with the great break down in the end drama.]


12.What was the most important lesson you learnt in 2014?
I kann nicht alles machen. Ich muss nein sagen und für mich selbst eintreten.
[I can not do it all. I have to say no and speak for my own good.]


13.Which mental block(s) did you overcome?
Ich weiß nicht wirklich, ob ich es tatsächlich geschafft habe. Aber ich muss mein Arbeitsleben jetzt ändern. Ob ich es wirklich geschafft habe, auch meinem Kopf es klar zu machen wird man 2015 sehen.
[It is not for sure that I fully changed my thinking and understood that I have to change my working life to stay healthy. We will see 2015 if I can truly manage to change my life.]


14.What 5 people did you most enjoy spending time with?
Ihr wisst es. DANKE! [You know who you are. THANKS]


15.What was your biggest break-through moment career-wise?

16.How did your relationship to your family evolve?

17.What book or movie affected your life in a profound way?

18.What was your favourite compliment that you received this year?


19.What little things did you most enjoy during your day-to-day life?
sinnlose Liebesromane lesen, stricken, Yoga.
[reading lovestories, knitting, doing yoga]


20.What cool things did you create this year?
Schals, Schmuck, Hochzeitszeugs .... aber für meinen Geschmack viel zu wenig.
[Scarfs, jewelry, things for the wedding party .... but way to less for my own good.]


21.What was your most common mental state this year (e.g. excited, curious, stressed)?
Gestresst und überfordert. [stressed and overwhelmed from work]


22.Was there anything you did for the very first time in your life this year?
Heiraten, hoffentlich auch das letzte mal :)
[Getting married, but hopefully for the first und only time]


23.What was your favourite moment spent with your friends?

24.What major goal did you lay the foundations for?


25.Which worries turned out to be completely unnecessary?
Das die Hochzeit nicht so schön wird, wie wirs uns das vorstellen. Und das sich unser Geld für die Hochzeit nicht ausgeht.
[We feard our wedding day would not be that happy and grant because of all our expectations. And that we run out of money due to the wedding party]


26.What experience would you love to do all over again?

27.What was the best gift you received?

28.How did your overall outlook on life evolve?

29.What was the biggest problem you solved?

30.What was the funniest moment of your year, one that still makes it hard not to burst out laughing when you think about it?


31.What purchase turned out to be the best decision ever?
Meine neue DSRL Kamera. [My new own DSRL camera]


32.What one thing would you do differently and why?
Nicht so viel arbeiten und schon viel früher für mich selbst in beruflicher Hinsicht einstehen.
[Not to work as much as I did this year and to speak up for myself to get better working conditions.]


33.What do you deserve a pat on the back for?
Das ich kurz vor Weihnachten es doch noch geschafft habe, auszumisten. Zumindest zu beginnen und mich von gut der Hälfte meines Kleiderkastens getrennt habe.
[For starting at the least shortly before Christmas to declutter my life and began to let go of the half of my wardrobe.]


34.What activities made you lose track of time?
Bücher lesen (positiv), zu viel Stunden im Büro arbeiten (negativ)
[reading books (pro), working long hour for the office (negative)]

35.What did you think about more than anything else?
Wie kann ich mein Leben verändern, damit ich wieder glücklich bin? Leider habe ich nur darüber geredet und nachgedacht, aber an die Umsetzung hab ich mich bisher nicht herangetraut.
[How to change my life to be happy again. Unfortunately I thought a lot about this matter but didn't get into action. I was to afraid to do something.]

36.What topics did you most enjoy learning about?
Ausmisten, Reduzieren von Unnötigen in unserem Leben und Vereinfachung des Lebens.
[Decluttering, minimalism and simplify your life]

37.What new habits did you cultivate?
Hm, so richtig gefestigt sind diese Angewohnheiten noch nicht, aber ich habe nach vielen Jahren wieder begonnen Yoga zu praktizieren. Leider ist es in den letzten 2 Monaten wieder etwas eingeschlafen. Und ich habe bei einer Workout Challenge mitgemacht. Auch hier hätte ich mir selbst mehr Durchhaltevermögen gewünscht. Aber für einen Beginn war es ganz gut.
[I can't really say my new habits are truly cultivated but it was a good beginning to practice yoga again and I joined a workout challenge. I was not that well behaved I wanted to be, but for my lazy couch potatoe being it was a quiet good start.]


38.What advice would you give your early-2014 self if you could?
Du kannst nicht alles haben. Rede mit deinem Chef und vereinbare neue Rahmenbedingungen.
[You can not do it all! Talk to your boss and set new general conditions.]


39.Did any parts of your self or your life do a complete 180 this year?
Naja eine komplette Kehrtwendung habe ich zwar nicht gemacht, aber ich habe mich in den letzten Wochen sehr viel mit Ausmisten und wie es das Leben Entstressen kann gelesen. Animiert daraus hab ich begonnen mich von Dingen zu trennen. Und je mehr ich mich trenne umso mehr sehe ich, was ich gekauft habe aber gar nicht benötige.
[I did not really make a complete 180, but in the last months I started to research on delcuttering your life and how it can destress your life. Motivated I started to let go of many of my things. And the more I let go, the more I see how much I bought a actually don't need.]


40.What or who had the biggest positive impact on your life this year?



Kommentare

Beliebte Posts aus diesem Blog

Weihnachtspatschen bzw. Hauspatschen für Karin #Weihnachten2020

So und wieder ist mir was von den Nadeln gehüpft. Weihnachten ist nicht mehr weit, und irgendwie werde ich jetzt schon innerlich nervös, ob sich alle Socken ausgehen. Zu meiner Verwunderung haben sich alle selbstgestrickte Socken gewünscht. Dachte nicht, dass die so gut ankommen. Daher müssen jetzt auch schnelle Varianten her. Und durch den Podcast von #annaknitter auf Youtube bin ich dann auf diese einfachen Hauspatschen gekommen. Super einfach, und wahnsinnig schnell. Hauspatschen   Wolle: Pagro Bravo, doppelt gehalten Anleitung: Simply House Slippers  gratis Muster von Ravelry Nadeln: 4 mm Rundstricknadel Im Zuge dessen, konnte ich jetzt noch beim #socktober 2020 mitmachen, bei den Weihnachtsvorbereitungen von Anna Lena Knitter #christmasprepalong2020 und beim keine #keinelosenendenmehr KAL von Sissi will Wolle. Ja wenn da nicht, das Strickerinnen Herz aufgeht. Aber von denen werden wohl noch mehr kommen. GLG 

Loop Schal vom Stoffsalon #RUMS

Tja, nun hab ich es doch glatt zum 2. Mal zum RUMS geschafft. Einerseits hab ich derzeit nicht so viel Zeit zum Werkeln, andererseits wenn ich etwas mache, verschenke ich es meisten. Und dann ist es halt kein RUMS oder? Ich habe mich diesmal wieder an die Nähmaschine gewagt. Ich muss sagen, immer mehr verliebe ich mich in das Nähen. Meine Nähmaschine streikt ja schon seit einiger Zeit und hat mich beim letzten Versuch (siehe Kosmetiktascherl) ja fast um den Verstand gebracht. Mein Opa hat sich jetzt ihrer angenommen. Mal sehen ob er sie wieder gesund pflegen kann. In der Zwischenzeit hab ich eine Leihmaschine von Opa und Oma bekommen, da diese falls die Hauptmaschine von der Oma streiken sollte sicherheitshalber eine Hofer/Singer Nähmaschine für Notfälle noch zuhause haben. *gg* Ja so ist die Oma. Ist ja kein Wunder das aus mir eine Bastelsüchtige geworden ist mit diesen Genen oder??? Vor meinem Urlaub war ich ja noch beim Stoffsalon beim Ausverkauf. Und so im vorbeigehen *g* mus

Totenkopf Tuch

Noch ein Weihnachtsgeheimnis von 2013, mein Totenkopftuch. Ich bin ja nicht gerade die große Häklerin, darum war das Tuch ein kleiner Kampf für mich. Am Ende wurde es dann richtig schön und die neue Besitzerin hat sich so richtig darüber gefreut. Die Anleitung habe ich hier gefunden, nicht erschrecken, dazwischen steht immer auch die englische Anleitung *g*. Wer sich erinnern kann, im Dezember hatte ich diese Tuch beim Samstags Kaffee mit. Schönes Wochenende noch.